諫逐客書

諫逐客書-李斯

 

【題解】

摘錄自李斯寫給秦始皇的《諫逐客書》,旨在勸諫秦王廢除逐客令。文章首先闡述了逐客令的背景與緣由,即因韓國水工鄭國的「疲秦計畫」及呂不韋、嫪毐等非秦人作亂,導致秦宗室大臣鼓噪驅逐所有客卿,李斯亦受波及。接著,李斯引述了秦國歷史上任用客卿而強大的案例,證明客卿對秦國發展的貢獻。他進一步指出,秦王喜愛非秦地出產的珍寶與音樂,卻排斥非秦籍的人才,此舉自相矛盾,並非成就霸業之道。最後,文章強調了廣納賢才的重要性,如同泰山不讓土壤、河海不擇細流,若逐客則無異於資助敵國,將使秦國處於危險境地。

《諫逐客書》,是李斯寫給秦始皇的一篇文章,其文體在形式上為應用文,而內容上則為論說文。秦王嬴政四年(前243年),揭發韓國實施「疲秦計畫」,即韓國水工鄭國利用修關中水渠以耗費秦國人力、銀錢,和呂不韋和嫪毐之黨徒為亂(他們兩人都不是秦人)。在宗室大臣鼓噪下,秦王政下逐客令,驅逐所有六國籍貫客卿,被驅逐者之一、楚國上蔡李斯因此寫下《諫逐客書》予秦王政過目,內容闡述說明為君「有容乃大」的重要性,如此一來國家才能夠富強。秦王讀了李斯的上書,就廢除了「逐客令」,命人追回李斯,並恢復其官職。嬴政任命李斯為客卿,並制定了「滅諸侯,成帝業,為天下一統」的策略。最終建立了中國歷史上第一個中央集權君主統治國家。

李斯入秦十年,由於韓國人鄭國為秦修灌渠事,秦大臣提議驅逐所有外來客卿,李斯也在被逐之列,所以寫了《諫逐客書》。李斯《諫逐客書》,以往大都認為發生於秦王政十年,即公元前237年。事實上,它是由水工鄭國於秦王政元年來秦修渠引起的。不久,當韓的修渠以疲秦之計被發覺後,引發了秦王政的逐客。被逐的李斯憤而上書,時在秦王政三年,即公元前244年。

李斯寫《諫逐客書》這篇文章的核心目的,是為了諫請秦王政廢除「逐客令」,並闡述為君「有容乃大」的重要性,以使國家富強。

以下是關於其目的的詳細說明:

背景與直接原因

在秦王嬴政四年(前243年),韓國水工鄭國利用修關中水渠實施「疲秦計畫」,意圖耗費秦國人力與財力,阻止秦國東伐。

當此陰謀被發現後,秦國宗室大臣們向秦王政進言,認為各諸侯國來秦國任官者,大多是為了替其君主在秦國遊說離間。

因此,宗室大臣鼓噪秦王政下達了「逐客令」,驅逐所有來自六國籍貫的客卿。

身為楚國上蔡人的李斯,當時也正在被驅逐之列。

李斯在被逐的情況下,憤而寫下《諫逐客書》給秦王政過目。

文章旨在闡述的核心思想

李斯在文中詳細說明了為君「有容乃大」的重要性。他指出,廣納賢才和各地資源是國家富強的關鍵。

他透過歷史事例(如穆公、孝公、惠王、昭王任用客卿的功績),證明任用客卿對秦國強大和統一霸業的巨大貢獻。

他反駁了逐客政策,認為其如同捨棄秦國未產但珍貴的寶物(如崑山之玉、隨和之寶、太阿劍等)一樣荒謬。

他強調,若「不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐」,則顯示秦王所看重的是聲色珠玉而非人民,這並非「跨海內,制諸侯之術」。

最終,李斯指出逐客將會「資助敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯」,使秦國處於危險之中。

最終成果

秦王政在讀了李斯的上書後,廢除了「逐客令」

秦王命令人追回李斯,並恢復其官職,任命李斯為客卿,並一同制定了「滅諸侯,成帝業,為天下一統」的策略。最終秦國建立了中國歷史上第一個中央集權的君主統治國家。

根據李斯《諫逐客書》的內容,驅逐客卿將對秦國的國力造成以下幾方面嚴重的負面影響:

國家內部空虛與人才流失:

李斯認為,廣納賢才和各地資源是國家富強的關鍵。他指出,「士不產於秦,而願忠者衆」,意思是許多賢能之士即使並非秦國本土所生,卻願意效忠秦國。

驅逐客卿的政策,等於是「不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐」,這種做法顯示秦王所看重的是聲色珠玉而非人民,將會使得天下賢才「退而不敢西向,裹足不入秦」,即他們將不願或不敢到秦國來效力。

**「疏士而不用」,秦國將會「無富利之實,而秦無強大之名」**,長期下來會導致秦國**「內自虛」**,使國家內部力量被削弱。

他透過秦穆公、孝公、惠王、昭王等歷史上的成功君主都廣納客卿的例子,反向證明若當年這些君主拒絕客卿,秦國就不會有富強的實力和強大的聲望。

資助敵國並增強仇敵力量:

驅逐客卿的直接後果是**「資助敵國」**。這些被驅逐的客卿若轉而投奔其他諸侯國,將會**「損民以益讎」**,即減少秦國的人力資源卻增加了仇敵的力量。

李斯將此舉比喻為**「藉寇兵而齎盜糧者也」**,意思是把武器借給盜匪,把糧食送給敵人,極大地幫助了敵人而損害了自己。

客卿被驅逐後,會**「卻賓客以業諸侯」**,讓他們去幫助其他諸侯建立功業,這將使秦國**「外樹怨於諸侯」**,與各諸侯國結下仇怨。

阻礙統一天下與國家安全受威脅:

李斯明確指出,這種「重色樂珠玉而輕人民」的逐客政策,「非所以跨海內,制諸侯之術也」,根本不是統一天下、掌控諸侯的好辦法。

最終,這種「內自虛而外樹怨於諸侯」的行為,將使秦國**「求國之無危不可得也」**,意即國家將陷入危險,無法確保安全。

總結來說,李斯認為驅逐客卿將導致秦國損失大量能夠使其富強的人才,間接資助了敵國並壯大其勢力,同時使秦國自身內部空虛且與諸侯結怨,最終危及秦國的統一霸業和國家安全

詳細時間軸

秦王政元年 (西元前 246 )

  • 韓國水工鄭國來到秦國,開始修建灌溉水渠,意圖透過耗費秦國人力和財力來「疲秦」。

秦王政三年 (西元前 244 )

  • 韓國的「疲秦計畫」(鄭國修渠事件)被發現。
  • 秦國宗室大臣鼓噪,認為各國客卿來秦多是為了遊說離間,於是建議秦王政頒布「逐客令」,驅逐所有非秦籍的客卿。
  • 身為楚國上蔡人的李斯,因位列被驅逐者之中,憤而向秦王政上書《諫逐客書》。
  • 秦王政讀了李斯的上書後,廢除了「逐客令」。
  • 秦王政命人追回李斯,恢復其官職,並任命其為客卿。
  • 李斯為秦王政制定了「滅諸侯,成帝業,為天下一統」的策略,最終建立了中國歷史上第一個中央集權的君主統治國家。

秦王政四年 (西元前 243 )

  • 資料中提到鄭國事件引發逐客令,發生在秦王嬴政四年,此與李斯上書時間(秦王政三年)有所衝突,但皆指鄭國事件為逐客令的直接導火線。

秦王政十年 (西元前 237 )

  • 過去多數認為李斯寫《諫逐客書》發生於此年,但資料指出事實上應為秦王政三年。

主要人物列表

  • 秦王政 (嬴政):秦國的君主,即後來的秦始皇。他在位期間,因鄭國事件而頒布逐客令,後因李斯上書而廢除,並採納李斯的統一天下策略,最終建立中國史上第一個中央集權國家。
  • 李斯:楚國上蔡人,著名的政治家、文學家。起初在秦國擔任客卿,因逐客令被列為驅逐對象,憤而寫下《諫逐客書》勸諫秦王政。他的上書成功使秦王政廢除逐客令,並被重用,為秦國的統一大業貢獻巨大。
  • 鄭國:韓國著名的水利工程師。在戰國末期被韓國派遣到秦國,以修建大型灌溉水渠(鄭國渠)為名,實則意圖耗費秦國人力與財力,削弱秦國國力,達到「疲秦」的目的。其間諜身份被揭發後,直接引發了秦國的「逐客令」。
  • 呂不韋:秦國權臣,曾任秦國相邦,與嫪毐之黨徒為亂,被資料提及非秦人,可能暗示其也屬於逐客令波及的對象之一,但文本主要強調其與鄭國事件的連結為非秦人導致的宗室鼓噪。
  • 嫪毐:秦國權臣,秦王政的生母趙姬的男寵。資料提及其黨徒與呂不韋一樣,因非秦人身份被宗室大臣鼓噪。
  • 秦穆公 (嬴任好):春秋時代秦國國君。以廣納賢士(如由余、百里奚、蹇叔、丕豹、公孫支等非秦籍人才)而使秦國強大,併國二十,稱霸西戎,被李斯引為任用客卿成功的歷史範例。
  • 由余:春秋晉人,後逃亡入戎,再降秦,為秦穆公謀劃伐戎之策,助秦穆公稱霸。
  • 百里奚:春秋楚國宛邑人,曾仕於虞國,虞亡後入秦。被秦穆公重用為上大夫,輔佐穆公稱霸,號稱「五羖大夫」。
  • 蹇叔:春秋時代秦國上大夫,與百里奚友善,被秦穆公從宋國迎請而來。
  • 丕豹:春秋晉國大夫丕鄭之子,因父被殺而逃亡至秦國,成為秦穆公的臣子。
  • 公孫支 (公孫枝):岐人,游晉後歸秦,被秦穆公重用為次卿,與百里奚一同輔佐穆公。
  • 秦孝公 (嬴渠梁):戰國時秦君。任用衛鞅(商鞅)變法,使秦國風氣轉變,人民富足,國家強盛,獲楚、魏之師,拓地千里,被李斯引為任用客卿成功的歷史範例。
  • 商鞅 (公孫鞅、衛鞅):戰國時衛人,法家代表人物。入秦為相,說服秦孝公推行新法,使秦國富強。雖功績顯赫,但因用法嚴苛,孝公死後被車裂而死。
  • 秦惠王 (秦惠文君,嬴駟):秦孝公之子。任用張儀連橫之策,攻占三川、巴蜀、上郡、漢中等地,包圍九夷,控制鄢郢,割膏腴之地,瓦解六國合縱,使諸侯西面事秦,被李斯引為任用客卿成功的歷史範例。
  • 張儀:戰國時魏人,著名縱橫家。相秦惠王,以連橫之策遊說六國,使六國背叛合縱以事秦,為秦國擴張版圖立下汗馬功勞。
  • 秦昭王 (嬴稷):戰國時秦君。重用范雎,聽其遠交近攻之策,廢除宣太后、穰侯、華陽君的權力,強化公室,杜絕私門,逐步吞併諸侯,最終使秦國完成稱帝的基業,被李斯引為任用客卿成功的歷史範例。
  • 范雎 (范睢):戰國時魏人,著名策士。遊說秦昭王,提出遠交近攻之策,深得昭王信任,被拜為秦相,封應侯。
  • 穰侯 (魏冉):秦昭王母宣太后的異父弟,羋姓。長期執掌秦國朝政,權勢顯赫,富比王室。後因范雎勸諫,被秦昭王免去相國之職。
  • 華陽君 (羋戎):秦昭王母宣太后的同父弟,楚國公族。與宣太后、穰侯長期執掌朝政,被稱為「三貴」,後亦因范雎勸諫,被秦昭王斥逐。

 

【段落大意】:說明逐客發生事由。

【原文】

秦王拜斯為客卿。會韓人鄭國來閒秦,以作注溉渠,已而覺。秦宗室大臣皆言秦王曰:「諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳。請一切逐客!」李斯議亦在逐中。

【註釋】

1.拜:動詞,任官、授職。《文選˙李密˙陳情表》:「臣以供養無主,辭不赴命,詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。」

2.會:介詞,適、值。《史記˙項羽本紀》:「會其怒,不敢獻,公為我獻之。」

3.鄭國:戰國時代末年韓國人,著名的水利工程師,為秦築渠三百餘里,號稱「鄭國渠」。《史記·卷二十九‧河渠書第七》:「而韓聞秦之好興事,欲罷之,毋令東伐,乃使水工鄭國間說秦。」《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「鄭國渠首起雍州雲陽縣西南二十五里,自中山西邸瓠口為渠,傍北山,東注洛,三百餘里以溉田。又曰韓苦秦兵,而使水工鄭國閒秦作注溉渠,令費人工,不東伐也。」

4.注溉渠:灌溉水道。「注溉」,灌溉。《史記‧李斯列傳》:「會韓人鄭國來閒 秦,以作注溉渠,已而覺。」「渠」音ㄑㄩˊ,名詞,人工挖掘的水道。《禮記‧曲禮》:「門閭溝渠必步。」孔穎達《疏》:「溝也。」

5.已而覺:過不久被發現了。「已而」,過了不久、然後。《聊齋志異˙勞山道士》:「已而歌曰:『仙仙乎,而還乎,而幽我於廣寒乎!』」「覺」,動詞,知曉、感受到、意識到。唐˙李商隱《無題詩》:「曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。」

6.宗室:皇族。《後漢書˙和熹鄧皇后紀》:「錄功臣,復宗室。」

7.游間:謂以遊說進行離間。《資治通鑑‧秦始皇十年》:「宗室大臣議曰:『諸侯人來仕者,皆為其主游間耳,請一切逐之。』」 胡三省《註》:「謂游説以間秦之君臣。」

8.耳:助詞,位於句末,表限制的意思。相當於「而已」、「罷了」。《論語˙陽貨》:「二三子,偃之言是也!前言戲之耳。」

9.一切:一例、一律。《五代史平話˙周史˙卷上》:「此等虛文,宜一切革罷。」

10.議:動詞,議處、議罪。司馬遷《報任安書》:「因為誣上,卒從吏議。」

【譯文】

秦王政任命李斯為客卿。這時剛好有名叫鄭國的韓國水利家來秦國當間諜,教秦國的百姓開鑿河渠來灌溉田地,使秦國國力消耗,而無力東向用兵。這個陰謀後來被發現了,於是秦國的王族、大臣都向秦王政進言:「諸侯各國的人來事奉秦國,大多是為了替其君主在秦國遊說離間罷了,請下令把一切外來的客卿統統驅逐出去。」當時,李斯也在計劃被逐出之列。

【段落大意】:舉繆公、孝公、惠王、昭王例,從秦史上任用客卿使秦強大之史實,證明用客之利,點出結論「吏議逐客,竊以為過矣」。

【原文】

斯乃上曰:「臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孫支於晉;此五子者,不產於秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。昭王得范睢,廢穰侯,逐華陽,彊公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負於秦哉?向使四君卻客而不內,疏士而不用;是使國無富利之實,而秦無強大之名也。

【註釋】

1.乃:連詞,然後、於是。《史記˙魏公子傳》:「侯生視公子色終不變,乃謝客就車。」

2.竊:音ㄑㄧㄝˋ,私下。用來謙指自己見解的不確定。《論語˙述而》:「述而不作,信而好古,竊比於我老彭。」

3.過:名詞,錯誤。《商君書˙開塞》:「夫過有厚薄,則刑有輕重。」

4.昔:形容詞,過去的、從前的。唐˙崔顥《黃鶴樓詩》:「昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。」

5.穆公:春秋時代秦國國君。嬴姓,名任好。勤求賢士,得百里奚、蹇叔、丕豹、公孫支等賢臣,助晉文公歸晉。周襄王時伐西戎,開地千里,襄王命為西方諸侯之伯,遂霸西戎。在位三十九年。諡穆。春秋五霸之一。

6.由余:人名。生卒年不詳,春秋晉人。逃亡入戎,後降秦,為秦謀伐戎之策,穆公用其謀,益國十二,拓地千里,遂霸西戎,著有兵法六篇。

7.百里奚:春秋楚國宛邑(今河南南陽市)人。姬姓,百里氏,名奚,也稱百里傒、百里子,《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「《新序》云:『百里奚,楚宛人,仕於虞,虞亡入秦,號五羖大夫也。』」故世稱其為五羖大夫,曾輔佐秦穆公稱霸。《史記‧秦本紀》:「繆公大說,授之國政,號曰五羖大夫。」

8.蹇叔:春秋時代秦國上大夫。與百里奚友善,推薦其有大才,秦穆公拜之為上大夫。《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「《括地志》云:『蹇叔,岐州人也。時游宋,故迎之於宋。』」《左傳‧僖公三十二年》中有蹇叔哭師一事:「蹇叔之子與師.哭而送之曰:『晉人御師必於殽。殽有二陵焉。其南陵,夏後皋之墓也;其北陵,文王之所辟風雨也。必死是間,余收爾骨焉。』」

9.丕豹:春秋晉國的大夫丕鄭的兒子。前650年,晉惠公即位,殺死了里克。派丕鄭出使秦國。他對秦穆公說郤芮、呂省、郤稱不同意給秦國土地,建議立重耳。事泄,晉惠公殺死丕鄭,《左傳‧僖公十一年》:「晉殺其大夫平鄭父。」其子丕豹逃到秦國,為秦穆公的臣子。《左傳‧僖公十三年》:「丕鄭之子豹在秦,請伐晉。秦伯曰:『其君是惡,其民何罪?』」

10.公孫支:公孫枝,字子桑,岐人。《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「《括地志》云:『公孫支,岐州人,游晉,後歸秦。』」漢‧劉向《說苑‧臣術》:「公乃受之。故百里奚為上卿以制之,公孫支為次卿以佐之也。」百里奚到秦國為相,公孫枝極力推薦。秦穆公以他為上卿,公孫枝讓百里奚,秦穆公以百里奚為上卿,公孫枝為次卿。《史記‧秦本紀》:「晉旱,來請粟。丕豹說繆公勿與,因其饑而伐之。繆公問公孫支,支曰:『饑穰更事耳,不可不與。』」後來晉國大饑,來秦國求粟,丕豹主張不給而攻伐晉國,公孫支則主張賑災。

11.并:動詞,兼并、并吞。《史记‧秦始皇本纪》:「秦初并天下。」

12.遂霸西戎:於是稱霸西戎。《史記‧秦本紀》:「秦用由余謀伐戎王,益國十二,開地千里,遂霸西戎。」「遂」,副詞,就、於是。《史記‧高祖本紀》:「乃前,拔劍擊斬蛇,蛇遂分為兩。」「霸」,名詞,假借為伯。指古代諸侯聯盟的盟主。《孟子‧公孫丑上》:「管仲以其君霸。」「西戎」,對西方邊境民族的總稱。《詩經˙小雅˙出車》:「赫赫南仲,薄伐西戎。」

13.孝公:戰國時秦君,名渠梁。任用商鞅為相,變法改制,布惠政,恤孤寡,招戰士,明功賞,行之十年,國勢大振,在位二十四年而卒。

14.商鞅:人名。(西元前390?~前338)姓公孫,名鞅,戰國時衛人。少好刑名法術之學,初為魏相公叔痤家臣,後入秦為相,說服秦孝公推行新法,秦國富強後,受封於商。用法嚴苛,樹敵眾多,孝公卒,遂被車裂而死。或稱為「衛鞅」。

15.移風易俗:轉移風氣,改良習俗。《孝經˙廣要道章》:「移風易俗,莫善於樂。」亦作「風移俗變」、「風移俗改」、「風移俗易」、「易俗移風」。

16.殷盛:繁盛、充足。《南史˙循吏傳》:「漢世戶口殷盛,刑務簡闊。」

17.樂用:樂於用命。《商君書‧算地》:「易力則輕死而樂用,權利則畏罰而易苦。」

18.獲楚魏之師:《史記‧秦本紀》:「衛鞅擊魏,虜魏公子卬。封鞅為列侯,號商君。」前352年秦公任命商鞅為大良造,率兵包圍並占領魏國舊都安邑(今山西省夏縣西北)。前351年,商鞅又率兵包圍並占領固陽。《史記‧楚世家》:「秦封衛鞅於商,南侵楚。」周宣王三十年,秦孝公封商地給公孫鞅,故又號「商鞅」,後向南侵楚國。

19.治強:亦作「 治彊 」。安定強盛。《商君書‧立本》:「故曰:治強之道三,論其本也。」

20.惠王:嬴姓,名駟(前三五六年~前三一一年),秦孝公之子,又稱秦惠王或秦惠文君。前325年,惠文王稱王,隨後韓、趙、燕、中山和宋也都先後稱王,史稱「五國相王」。惠文王九年(前三一六年),司馬錯伐滅巴、蜀兩國。同年秦攻奪趙中都、西陽兩地。

21.張儀:(西元前?~三○九) 戰國時魏人。相秦惠王,以連橫之策遊說六國,使六國背叛縱約以事秦。惠王卒,六國復合縱以背秦,群臣讒之,乃去秦而為魏相,一年後卒。

22.拔三川之地:攻佔韓地。「拔」,動詞,攻取、占領。《孫子˙謀攻》:「殺士三分之一,而城不拔者,此攻之災也。」「三川」,韓地,因河、洛、伊三水流經故名。據《史記‧秦本紀》:「二年,初置丞相,摢裏疾、甘茂為左右丞相。張儀死於魏。三年,……武王謂甘茂曰:『寡人欲容車通三川,窺周室,死不恨矣。』」秦奪韓三川之地,事在秦武王三四年間,此時張儀已死。《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「案惠王時張儀為相,請伐韓,下兵三川以臨二周。司馬錯請伐蜀,惠王從之,果滅蜀。儀死後,武王欲通車三川,令甘茂拔宜陽。今並云張儀者,以儀為秦相,雖錯滅蜀,茂通三川,皆歸功於相,又三川是儀先請伐故也。」則以為本文作者之意為下三川之功應歸於張儀。

23.巴蜀:巴國與蜀國。秦漢時,巴、蜀同在今四川省,後為四川省的別稱。《戰國策˙秦策一》:「西有巴蜀漢中之利,北有胡貉代馬之用,南有巫山黔中之限,東有肴函之固。」《史記‧秦本紀》:「(惠王)八年,張儀復相秦。九年,司馬錯伐蜀,滅之。」《史記‧張儀列傳》:「惠王曰:『善,寡人請聽子。』卒起兵伐蜀,十月,取之,遂定蜀,貶蜀王更號為侯,而使陳莊相蜀。蜀既屬秦,秦以益彊,富厚,輕諸侯。」

24.北收上郡:北方收服魏國上郡。《史記‧秦本紀》:「(惠王)十年,張儀相秦。魏納上郡十五縣。」

25.南取漢中:南邊攻取楚國漢中。《史記‧秦本紀》:「(惠王)十三年,庶長章擊楚於丹陽,虜其將屈匈,斬首八萬;又攻楚漢中,取地六百里,置漢中郡。」

26.包九夷:包圍東夷各部。「包」,動詞,包圍、四面圍住。《水經注‧河水》:「河水分流,包山而過。」《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「九夷即屬楚之夷也。」此處以為九夷是楚國屬地之夷族。《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「夷謂并巴蜀,收上郡,取漢中,伐義渠、丹犁是也。九夷本東夷九種,此言者,文體然也。」此處是指秦國所攻下之各國之地的集合名稱。

27.制鄢郢:控制鄢、郢一帶。《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「《地理志》南郡江陵縣云『故楚郢都』,又宜城縣云『故鄢』也。」鄢地為楚城,郢地為楚都。《史記‧秦本紀》:「(昭襄王)二十八年,大良造白起攻楚,取鄢、鄧,赦罪人遷之。……二十九年,大良造白起攻楚,取郢為南郡,楚王走。」秦昭襄王二十八、九年,將軍白起攻下鄢地,再下楚都郢,楚王出走。

28.東據成皋之險:向東佔據成皋險要地區。「成皋」,地名。故城在今河南省汜水縣西北境。為歷代兵家必爭之地,項羽與劉邦曾對峙於此。《昭明文選‧上書秦始皇》李善《注》:「成臯,縣名,周之東境。」

29.割膏腴之壤:割取肥沃地地。「膏腴」,形容土地肥美。三國魏˙衛覬《與荀彧書》:「關中膏腴之地,頃遭荒亂,人民流入荊州者十萬餘家。」「腴」音ㄩˊ。「壤」音ㄖㄤˇ, 名詞,疆域、地區。《左傳˙哀公元年》:「與我同壤,而世為仇讎。」

30.遂散六國之從:結果拆散了六國的合縱聯盟。「遂」,副詞,終究、竟然。《史記‧高祖本紀》:「及高祖貴,遂不知老父處。」「散」音ㄙㄢˋ,動詞,使分散、分離。清‧ 黃宗羲《原君》:「離散天下之子女、以博我一人之產業。」

31.西面事秦:向西侍奉秦國。「西面」即「面西」之倒裝。向著西邊。「面」,動詞,向著、對著。《列子˙湯問》:「北山愚公者,年且九十,面山而居。」「事」,動詞,侍奉、供奉。唐‧ 李白《夢遊天姥吟留別》:「安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!」

32.功施到今:功業德澤一直影響到今天。「施」,動詞,施行、實行、推行。漢‧賈誼《過秦論上》:「仁義不施而攻守之勢異也。」

33.昭王:戰國時秦君,名稷。用范雎遠交近攻之策,積極東侵。大將白起敗韓、魏於伊闕,迫楚數遷都於壽春,長平之役破趙四十萬大軍。周赧王五十九年(西元前256 )進兵攻周,周室遂亡。

34.范雎:人名。(西元前?~前225)字叔。戰國時策士,魏人,善口辯,以遠交近攻的策略遊說秦昭王,昭王悅,官拜秦相,封應侯。或作「范睢」。

35.穰侯:《史記‧穰侯列傳》:「穰侯魏冉者,秦昭王母宣太后弟也。其先楚人,姓羋氏。……范睢言宣太后專制,穰侯擅權於諸侯,涇陽君、高陵君之屬太侈,富於王室。於是秦昭王悟,乃免相國,令涇陽之屬皆出關,就封邑。穰侯出關,輜車千乘有餘。穰侯卒於陶,而因葬焉。」秦昭王母宣太后異父弟,封穰侯。秦武王舉鼎而死,無子,兄弟爭位。魏冉擁立昭王,推薦白起為將,多次戰勝魏國趙國等,富比王室。范雎乘機向秦昭王說宣太后、魏冉、涇陽君、高陵君等過份奢侈,於是秦昭王免去魏冉的相國位置,把魏冉等遷到關外封邑。

36.華陽:羋戎(?-前262年),戰國時楚國人。出身楚國公族,為秦宣太后同父弟。入秦為官,因先後封於華陽、新城,故又稱華陽君或新城君。他和宣太后、魏冉長期執掌朝政,被稱為三貴。《史記‧穰侯列傳》:「宣太后二弟:其異父長弟曰穰侯,姓魏氏,名冉;同父弟曰羋戎,為華陽君。」《史記‧范睢蔡澤列傳》:「昭王聞之大懼,曰:「善。」於是廢太后,逐穰侯、高陵、華陽、涇陽君於關外。」

37.彊公室:加強了朝廷的權力。「彊」音ㄑㄧㄤˊ,動詞,加強。同「強」。《荀子˙天論》:「彊本而節用,則天不能貧。」「公室」,王室、諸侯。《史記˙管晏傳》:「管仲富擬於公室,有三歸、反坫,齊人不以為侈。」

38.杜私門:杜絕了私人專權的禍害。「杜」,動詞,堵塞、阻絕。《戰國策‧秦策一》:「杜左右之口,天下莫之能伉。」「私門」,得以私行請託的權臣豪門。《戰國策˙秦策三》:「吳起為楚悼罷無能,廢無用,損不急之官,塞私門之情。」

39.蠶食:比喻漸進式侵占他國的土地。《漢書‧賈山傳》:「蠶食諸侯,并吞海內。」

40.負:虧欠、拖欠。《漢書‧淮陽憲王劉欽傳》:「負責數百萬,願王為償。」

41.向使:假使、假設。《後漢書‧張衡傳》:「向使能瞻前顧後,援鏡自戒,則何陷於凶患乎!」

42.卻:動詞,推辭、拒而不受。《孟子‧萬章下》:「卻之為不恭。」

43.內:音ㄋㄚˋ,動詞,收受。通「納」。《荀子‧富國》:「婚姻娉內,送逆無禮。」

44.疏:動詞,疏遠、不親近。《史記‧屈原賈生列傳》:「疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。」

【譯文】

臣下聽說官吏們建議驅逐客卿之事,我認為這種作法是錯誤的。從前穆公招攬人才,西邊從戎國爭取由余,東邊從楚國宛地贖得了百里奚,又派人到宋國迎接蹇叔,從晉國聘來丕豹、公孫支。這五位賢者,都不是出自秦國,可是穆公任用他們,結果併吞二十多個國家,於是得以稱霸西戎。孝公用商鞅的變法,轉移風氣,改變習俗,人民因此殷實興盛,國家因此富足強大,老百姓樂於為國效力,諸侯也親附臣服,先後擄獲楚、魏兩國的軍隊,佔領千里的土地,一直到現在,還是政治清明,國力強盛。惠王用張儀的計策,攻下三川地區,西邊併吞巴郡和蜀郡,北邊攻取上郡,南邊攻取漢中,包圍東夷各部落,控制鄢、郢一帶,東邊占據成皋險要的地區,割取肥沃的土地,於是瓦解六國的合縱,使諸侯爭著向西侍奉秦國,功業德澤一直影響到現在。昭王得到范雎為丞相,於是罷免穰侯,斥逐華陽君,鞏固王室的權力,杜絕權貴私人勢力,好像蠶吃桑葉般地逐漸吞併諸侯的土地,終於使秦國完成了稱帝的基業。以上這四位君主,都是憑藉客卿的功勞。從這些歷史事實看來,客卿有什麼對不起秦國的呢?假使這四位君主,拒絕客卿而不接納,疏遠賢才而不重用,那麼國家就沒有富足得利的事實,而秦國也就沒有強盛壯大的威名了。

【段落大意】:以秦王好用異國所產的聲色珠玉為例,說明逐其民人而取其色樂珠玉,非王霸者之所為。不應非秦者去,為客者逐。

【原文】

今陛下致崑山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓;此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?必秦國之所生然後可;則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛之女,不充後宮;而駿良駃騠,不實外廄;江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾後宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出於秦然後可;則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾,不進於前,而隨俗雅化。佳冶窈窕,趙女不立於側也。夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳目者,真秦之聲也;鄭、衛、桑間、《昭虞》、《武象》者,異國之樂也。今棄擊甕而就鄭、衛,退彈箏而取《昭虞》,若是者何也?快意當前,適觀而已矣。今取人則不然:不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者,在乎色、樂、珠、玉,而所輕者在乎人民也;此非所以跨海內,制諸侯之術也!

【註釋】

1.致:動詞,求取、獲得。清‧ 袁枚《黃生借書說》:「余幼好書、家貧難致。」

2.崑山:崑崙山的簡稱。西起帕米爾高原,綿延於新疆和西藏之間,北為塔里木盆地,南為藏北高原,是西部地方的大山之一。漢‧劉向《新序‧雜事一》:「夫劍產于越,珠產于江漢,玉產于昆山,此三寶者,皆無足而至。」《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「昆岡在于闐國東北四百里,其岡出玉。」

3.隨和:隨侯之珠和卞和之璧。二者都是珍美至寶。《楚辭˙王˙九懷˙陶壅》:「瓦礫進寶兮,捐棄隨和。」或作「隋和」。《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「《括地志》云:『濆山一名崑山,一名斷蛇丘,在隨州隨縣北二十五里。《說苑》云:「昔隨侯行遇大蛇中斷,疑其靈,使人以藥封之,蛇乃能去,因號其處為斷蛇丘。歲餘,蛇銜明珠,徑寸,絕白而有光,因號隨珠』。」』卞和璧,始皇以為傳國璽也。」《墨子‧耕柱》:「和氏之璧,隋侯之珠,三棘六異,此諸侯之所謂良寶也。」

4.垂:動詞,垂掛。南朝‧徐陵《玉台新詠‧古詩為焦仲卿妻作》:「紅羅復斗帳,四角垂香囊。」

5.服太阿之劍:佩帶著太阿劍。「服」,動詞,佩帶。《吳越春秋‧闔閭內傳》:「一名湛盧,五金之英,太陽之精,寄氣託靈,出之有神,服之有威,可以折衝拒敵。」「太阿」,《越絕書‧外傳記寶劍》:「歐冶子、干將鑿茨山,洩其溪,取鐵英,作為鐵劍三枚:一曰龍淵,二曰泰(太)阿,三曰工布。」

6.纖離之馬:一種古代的良馬。《荀子.性惡》:「驊騮、騹驥、纖離、綠耳,此皆古之良馬也。」

7.翠鳯:此指翠鳥之羽毛,古代多用作飾物。《文選‧曹植‧七啟》:「戴金搖之熠燿,揚翠羽之雙翹。」 劉良《註》:「金搖,釵也;熠爍,光色也;又飾以翡翠之羽於上也。」

8.樹靈鼍之鼓:裝起了用靈鼍皮蒙的大鼓。「樹」,動詞,豎起或建起、樹立。《左傳‧成公二年》:「樹德而濟同欲焉。」《史記‧李斯列傳》張守節《正義》:「鄭玄注《月令》云:『鼉皮可以冒鼓。』」

9.秦不生一焉:秦國一件也沒有出產。「焉」,語氣詞,置句末表示肯定。相當於「也」、「矣」。唐˙柳宗元《封建論》:「夫假物者必爭,爭而不已,必就其能斷曲直者而聽命焉。」

10.說之:喜歡它。「說」喜悅。通「悅」。《論語˙學而》:「學而時習之,不亦說乎!」

11.夜光之璧:夜間能發光的玉璧。《戰國策˙楚策一》:「遣使車百乘,獻雞駭之犀,夜光之璧於秦王。」

12.飾:裝扮、打扮。清‧段玉裁《說文解字注˙飾字》:「凡踵事增華皆謂之飾。」《史記‧滑稽列傳》:「共粉飾之,如嫁女床蓆。」

13.犀象:犀角和象牙。《文選‧張衡‧東京賦》:「賤犀象,簡珠玉。」呂延濟 《註》:「犀象,牙角也。」

14.玩好:音ㄨㄢˋ ㄏㄠˋ。供玩賞的奇珍異寶。《左傳‧襄公二十九年》:「魯之於晉也,職貢不乏,玩好時至。」

15.充後宮:「充」,動詞,填滿、裝滿。唐˙柳宗元《陸文通先生墓表》:「其為書,處則充棟宇,出則汗牛馬。」「後宮」,嬪妃所居之處。《文選˙宋玉˙登徒子好色賦》:「玉為人體貌閑麗,口多微辭,又性好色,願王勿與出入後宮。」

16.駃騠:音ㄐㄩㄝˊㄊ|ˊ。古時駿馬名,相傳產於北狄。亦作「 駃題 」。良馬名。《逸周書‧王會》:「請令以槖駞、白玉、野馬、騊駼、駃騠、良弓為獻。」

17.不實外廄:不能充實馬廄。「實」,動詞,充滿、加強。《三國志˙吳書˙周瑜傳》:「乃取蒙衝鬥艦數十艘,實以薪草,膏油灌其中。」「外廄」:宮外的馬舍。《穀梁傳‧僖公二年》:「如受吾幣而借吾道,則是我取之中府而藏之外府,取之中廄而置之外廄也。」「廄」音ㄐㄧㄡˋ。

18.丹青:丹砂和青雘(ㄏㄨㄛˋ,一種赤色的石脂,可做顏料)。指繪畫時所用的顏料。《周禮˙秋官˙職金》:「職金掌凡金玉錫石丹青之戒令。」

19.采:名詞,色彩。《禮記˙月令》:「命婦官染采。」

20.下陳:古代殿堂下供陳放禮品、婢妾站列的地方。《戰國策˙齊策四》:「狗馬實外廄,美人充下陳。」後多借指後宮地位卑下的侍妾。

21.娛:取悅、使快樂。南朝宋˙謝靈運《石壁精舍還湖中作詩》:「清暉能娛人,游子憺忘歸。」

22.宛珠之簪:用宛地明珠鑲嵌的髮簪。「宛珠」,宛地產的寶珠。一說,迴旋纏繞作為裝飾的寶珠。《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「宛謂以珠宛轉而裝其簪。……或雲宛珠,隨珠也,隨在漢水之南,宛亦近漢,故雲宛 。」「簪」音ㄗㄢ,名詞,古人用來綰髮或固定頭冠的頭飾。《史記˙外戚世家》:「夫人脫簪珥叩頭。」

23.傅璣之珥:鑲著珠子的耳環。「傅璣」,耳環上鑲著珠子《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「傅璣者,以璣傅著於珥。珥者,瑱也。璣是珠之不圓者。……傅璣者,女飾也,言女傅之珥,以璣為之,並非秦所有物也。」一說女人戴著耳環。

24.東阿:古代齊東阿所出的細繒。《史記‧李斯列傳》裴駰《集解》引徐廣 曰:「齊之東阿縣,繒帛所出。」

25.錦繡:織錦刺繡。泛指精美的絲織品。《後漢書˙王符傳》:「且其徒御僕妾,皆服文組綵牒,錦繡綺紈。」

26.隨俗雅化:隨著時俗風尚而改變服飾打扮。《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「謂閑雅變化而能通俗也。」

27.佳冶窈窕:容貌艷麗體態優美。「佳冶」,美麗嬌豔。《楚辭˙屈原˙九章˙惜往日》:「妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。」「冶」音ㄧㄝˇ。「窈窕」音ㄧㄠˇㄊㄧㄠˇ。妖冶的樣子。《後漢書˙曹世叔妻傳》:「入則亂髮壞形,出則窈窕作態。」

28.甕:音ㄨㄥˋ,名詞,一種口小腹大,用來盛東西的陶器。同「瓮」。「甕」為「罋」之異體。「罋」,《說文解字.缶部》:「罋 ,汲缾也。從缶、雝聲。」

29.叩缶:敲擊瓦器。「叩」,動詞,敲、擊。《論語˙憲問》:「以杖叩其脛。」「缶」,名詞,盛酒漿的瓦器,腹大口小,有蓋。《說文解字》:「缶,瓦器,所以盛酒漿。秦人鼓之以節謌(歌),象形。」

30.箏:名詞,樂器名。撥弦樂器,形似瑟,古為五弦,秦蒙恬改為十二弦,唐以後加十三弦,現已增至十八弦﹑二十一弦﹑二十五弦等。

31.搏髀:拍大腿。「搏」音ㄅㄛˊ,動詞,拍擊。宋˙蘇軾《石鐘山記》:「微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。」「髀」音ㄅㄧˋ,名詞,膝部以上的大腿骨,或指大腿。《漢書˙賈誼傳》:「至於髖髀之所,非斤則斧。」顏師古《注》:「髀,股骨也。」

32.鳴鳴:形容歡唱、呼叫的聲音、吟詠聲。漢‧楊惲《報孫會宗書》:「奴婢歌者數人,酒後耳熱,仰天撫缶,而呼嗚嗚。」

33.快:高興、痛快。《說文解字》:「喜也。」段玉裁《注》:「引申之義爲疾速。」

34.鄭衛桑間:指春秋戰國時代鄭、衛等國的民間音樂,儒家斥為淫聲,靡靡之樂。語本《禮記˙樂記》:「鄭衛之音,亂世之音也,比於慢矣!桑間、濮上之音,亡國之音也。」

35.昭虞武象:「昭虞」,相傳為古代虞舜時的樂曲名稱。《史記‧李斯列傳》司馬貞《索隱》:「昭作韶。」「韶」,名詞,《說文解字》:「虞舜樂也。《書》曰:『《簫韶》九成,鳳皇來儀。』」「武象」,周武王時的樂曲。《文選‧上書秦始皇》李善《注》:「《樂動聲儀》曰:『舜樂曰簫韶。』又曰:『周樂伐時曰武象。』宋均曰:『武象,象伐時用干戈。』徐廣曰:『韶,一作昭。』」樂曲稱為「武」,舞蹈稱為「象」。《文選˙司馬相如˙上林賦》:「韶濩武象之樂,陰淫案衍之音。」

36.若是者何也:這樣做是為了什麼呢?。「若」,代詞,如此、這樣。《書經˙大誥》:「爾知寧王若勤哉?」

37.快意:稱心、適意。《文選˙曹植˙與吳季重書》:「過屠門而大嚼,雖不得肉,貴且快意。」

38.適觀:動聽好看。「適」,動容詞,舒適,滿足。宋‧ 蘇轍《武昌九曲亭記》:「掃葉席草,酌相勞,意適往反,往往留於山上。」「觀」,動詞,欣賞。《左傳˙襄公二十九年》:「請觀於周樂。」

39.曲直:比喻是非善惡。《三國演義˙第三十三回》:「待事定之後,使天下平其曲直,不亦高義耶?」

40.在乎:在於。「乎」,介詞,相當於「於」。《戰國策˙燕策二》:「擢之乎賓客之中,而立之乎群臣之上。」

41.所以:用此、用來。《莊子˙天地》:「是三者非所以養德也,故辭。」

42.跨海內:統一海內。「跨」,動詞,統馭、占有。《國語˙晉語一》:「不跨其國,可謂挾乎?」韋昭《注》:「跨,猶據也。」

【譯文】

現在陛下獲得崑山所產的美玉,擁有隨侯珠、和氏璧,懸掛著如同明月的珠子,佩戴著太阿劍,騎著纖離駿馬,豎立起了翠鳳旗,裝起了靈鼉鼓。這幾種寶物,秦國一種也沒出產,然而陛下卻喜歡它,這是為什麼呢?如果一定要秦國生產的才可以使用,那麼夜光的寶玉,就不能裝飾在朝廷內;犀牛角、象牙所製成的器皿,就不應該拿來把玩欣賞;鄭、衛等國的美女,就不應該充列在後宮;而北狄所產的駃騠等名馬,也不該養在馬棚;同時江南出產的黃金、白錫就不該拿來使用;西蜀出產的丹砂靛青也不能用來彩飾。用來裝飾後宮、充作姬妾、滿足耳目欣賞的,一定要出產在秦國才可以使用,那麼這些綴著宛地明珠的髮簪,鑲著珠璣的耳墜,東阿特製的細繒白絹衣服,以及織錦刺繡的裝飾,就不會進獻在君王的面前;而時髦幽雅、容貌嬌豔、體態美好的趙國女子,也不會侍立在君主的左右了。再說到敲水瓶、打瓦缶、彈竹箏、拍著大腿骨,這樣嗚嗚地歌唱,用來使耳朵聽得舒適的,才真是道地的秦國音樂。那些鄭、衛、桑間的靡靡之音,虞舜的簫韶、周朝武象的古樂,卻是別國的音樂。現在捨棄了敲打水瓶瓦缶而聽鄭、衛、桑間的樂曲,不用彈奏竹箏而採用簫韶、武象的古樂,這樣做是為了什麼呢?還不是稱心快意當前,適合觀賞罷了!現在任用人才卻不是這樣,不問是非,不論好壞,不是秦國人就罷黜,凡是客卿就驅逐。那麼大王所看重的是在女色、音樂、寶珠、美玉,而所輕視的是人民了。這不是統一天下,掌控諸侯的好辦法啊!

【段落大意】:以客願忠秦者眾表明心跡,說明王者治國當廣納眾民,逐客則,非秦之福,乃害秦而利仇敵。

【原文】

臣聞地廣者粟多,國大者人衆,兵彊者則士勇;是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻衆庶,故能明其德;是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而齎盜糧者也。

【註釋】

1.彊:音ㄑ|ㄤˊ,形容詞。壯盛、健壯。同「強」。《書經˙洪範》:「身其康彊。」

2.士:名詞,兵士、武士。漢‧ 賈誼《過秦論》:「士不敢彎弓而報怨。」

3.讓:動詞,通「攘」。推辭、推讓、拒絕。漢‧王符《潛夫論‧明闇》:「乃懼距天用而讓有用也。」

4.就:動詞,成功、完成。唐˙魏徵《述懷詩》:「縱橫計不就,慷慨志猶存。」

5.眾庶:人民、百姓。漢˙賈誼《過秦論》:「自君卿以下,至于眾庶,人懷自危之心。」

6.明:動詞,昭示、彰顯。《禮記˙郊特牲》:「天垂象,聖人則之郊,所以明天道也。」《管子‧形勢解》:「海不辭水,故能成其大。山不辭土石,故能成其高。明主不厭人,故能成其眾。士不厭學,故能成其聖。」《文子‧自然》:「故海不讓水潦以成其大,山林不讓枉橈以成其崇,聖不辭其負薪之言以廣其名。」

7.四方:名詞,東、南、西、北。泛指四處各地。《論語˙子路》:「夫如是,則四方之民,襁負其子而至矣。」

8.四時充美:一年四季都富足美好。「充」,動詞,填滿、裝滿。唐˙柳宗元《陸文通先生墓表》:「其為書,處則充棟宇,出則汗牛馬。」

9.五帝三王:古代傳說中的帝王。「五帝」,我國上古傳說中的五位聖王。因出自傳說,故說法不盡相同,較主要者為:(1) 黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。《史記˙五帝本紀》裴駰《集解》:「太史公依世本、大戴禮,以黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜為五帝。」(2) 少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜。「三王」,夏、商、周三代開國君王。一說夏禹、商湯、周文王;一說夏禹、商湯、文王、武王。《文選˙賈誼˙過秦論》:「上以安主體,下以便萬民,則五帝三王之道,可幾而見也。」

10.黔首:黎民、老百姓。漢˙賈誼《過秦論》:「焚百家之言,以愚黔首。」「黔」音ㄑ|ㄢˊ,名詞,黑色。《廣雅疏證˙釋器》:「黔,黑也。」《左傳˙襄公十七年》:「澤門之皙,實與我役;邑中之黔,實慰我心。」

11.資:動詞,供給﹑幫助。《戰國策˙秦策四》:「韓天下之咽喉,魏天下之胸腹,王資臣萬金而遊。」高誘《注》:「資,給。」

12.業:動詞,使成業或樂業。《三國志‧吳書九‧魯肅傳》:「曹公聞(孫)權以土地業(劉)備,方作書,落筆於地。」

13.裹足:雙腳受到束縛。比喻停止不前,或形容有所顧慮而止步。《戰國策‧秦策三》:「臣之所恐者,獨恐臣死之後,天下見臣盡忠而身蹷也。是以杜口裹足,莫肯鄉秦耳!」

14.藉寇兵,而齎盜糧:把兵器獻給匪徒,把糧食送給盜賊。比喻幫助了敵人而損害自己。「藉」,動詞,借也。《左傳‧僖公二十八年》:「使宋舍我而賂齊、秦,藉之告楚。」杜預《注》:「假借齊、秦,使為宋請。藉,借也。」「寇」,名詞,盜匪,或指外來的入侵者。唐˙杜甫《登樓詩》:「北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。」「兵」,名詞,武器。《說文解字》:「兵,械也。」如:「秣馬厲兵」、「短兵相接」。《周禮˙夏官˙司兵》:「掌五兵五盾,各辨其物與其等,以待軍事。」鄭玄《注》:「鄭司農云:『五兵者:戈、殳、戟、酋矛、夷矛。』」「齎」音ㄐㄧ,動詞,贈送。《樂府詩集˙古辭‧焦仲卿妻》:「齎錢三百萬,皆用青絲穿。」

【譯文】

臣聽說,土地大的糧食就多,國家遼闊的人口就眾多,軍隊強大的兵士就勇敢。所以泰山不拒絕容納任何泥土,才能成就它的高大;河海能容納任何細小水流,才能成就它的深廣;想要稱王天下的君主不拒絕歸附的眾民,才能顯揚他的德望昭著。所以地域不分東西南北,人民不分從哪國來,國家時時富足美好,鬼神也降臨福澤,這就是五帝三王何以無敵於天下的原因!現在拋棄百姓來資助敵國,辭退賓客讓他們幫助其他諸侯建立功業,使天下的賢才,退避不敢向西侍奉秦國,停住腳步不踏入秦國,這樣就是所謂的:借給敵人兵器,供給盜賊糧食啊!

【段落大意】:卻客以資助敵國,求國家不危不可得也作結。

【原文】

夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者衆。今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危不可得也。

【註釋】

1.寶:動詞,珍愛、珍視。《韓非子‧解老》:「吾有三寶,持而寶之。」

2.讎:音ㄔㄡˊ,名詞,仇怨。通「仇」。《左傳˙襄公二十一年》:「祁大夫外舉不棄讎,內舉不失親。」

3.樹怨:結怨。《孔子家語˙致思》:「思仁恕則樹德,加嚴暴則樹怨。」

【譯文】

貨物不是出產於秦國,而值得珍貴的卻很多;賢士不是出生於秦國,可是願意效忠秦國的卻不少。現在驅逐客卿去資助敵國,減少百姓去增加仇敵的力量,使國家內部空虛,而在外又跟諸侯結下仇怨,如此希望國家沒有危險,這是不可能的啊!

《諫逐客書》要點分析

一、 背景:逐客令的緣起與李斯上書的動機

秦王政四年(西元前243年),韓國水工鄭國受韓國指使,以修築關中水渠為名,實施「疲秦計畫」,旨在耗費秦國人力物力,使其無力東伐。同時,呂不韋和嫪毐等非秦籍黨徒的叛亂事件,進一步加劇了秦國宗室大臣對客卿的不信任。

在宗室大臣的鼓噪下,秦王政頒布「逐客令」,驅逐所有非秦籍客卿。李斯,一位來自楚國上蔡的客卿,也在被驅逐之列。為此,李斯寫下《諫逐客書》,呈送秦王政,旨在闡述君主「有容乃大」的重要性,以及廣納人才對國家富強的關鍵作用。

根據資料,李斯撰寫此書的時間點,學界多數認為是秦王政十年(西元前237年),但也有觀點認為其發生在秦王政三年(西元前244年),緊隨鄭國「疲秦之計」被發覺之後。

  • 原文引述:「會韓人鄭國來閒秦,以作注溉渠,已而覺。秦宗室大臣皆言秦王曰:『諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳。請一切逐客!』李斯議亦在逐中。」

二、 核心論點一:歷史為證——客卿對秦國強大的關鍵貢獻

李斯透過列舉秦國歷代君主因任用客卿而強大的史實,有力地駁斥了逐客令的錯誤。他強調,秦國的崛起與統一霸業,無一不是客卿之功。

  1. 秦穆公的霸業: 穆公廣求賢士,不拘泥於出身。「西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孫支於晉;此五子者,不產於秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎。」這證明了廣納人才的重要性。
  2. 秦孝公的改革: 孝公任用衛國人商鞅變法,「移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。」商鞅變法使秦國國力大振,奠定後世基礎。
  3. 秦惠王的擴張: 惠王採納魏國人張儀的「連橫」之計,攻城略地,瓦解合縱。「拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。」張儀的策略使秦國在外交和軍事上取得巨大成功。
  4. 秦昭王的帝業: 昭王重用魏國人范雎,實施「遠交近攻」策略,打擊權臣,鞏固王權。「得范睢,廢穰侯,逐華陽,彊公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。」范雎的貢獻直接推動了秦國稱帝的進程。

李斯總結道:「此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負於秦哉?向使四君卻客而不內,疏士而不用;是使國無富利之實,而秦無強大之名也。」他指出,若無客卿,秦國不可能有今日的富強與威名。

三、 核心論點二:價值取向的偏謬——捨人才而重珍寶

李斯以秦王對非秦國出產的珍寶、美色、音樂的喜好為例,對比其卻要驅逐非秦籍人才的行為,諷刺秦王在價值判斷上的本末倒置。

  1. 對珍寶的偏愛: 李斯指出,秦王所喜愛的珍寶,如崑山之玉、隨侯之珠、和氏璧、太阿之劍、纖離之馬、翠鳳之旗、靈鼉之鼓,無一出自秦國。
  • 原文引述:「今陛下致崑山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓;此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?」
  1. 對美色與娛樂的追求: 同樣地,鄭、衛之女、駃騠名馬、江南金錫、西蜀丹青,乃至宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾、趙國美女,以及異國樂曲(鄭、衛、桑間、《昭虞》、《武象》),皆非秦國本土所產,卻受到秦王的喜愛與享用。
  • 原文引述:「今棄擊甕而就鄭、衛,退彈箏而取《昭虞》,若是者何也?快意當前,適觀而已矣。」

李斯強調,既然秦王能接納並享受這些非秦國出產的物質財富,為何卻要對同樣能為秦國帶來巨大價值的人才實施排斥?他一針見血地指出問題的癥結:「今取人則不然:不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者,在乎色、樂、珠、玉,而所輕者在乎人民也;此非所以跨海內,制諸侯之術也!」他認為這種輕視人才、重視外物的行為,根本無法實現統一天下的宏圖霸業。

四、 核心論點三:逐客之害——資敵損己,國家危矣

李斯進一步闡述了逐客令對秦國的實際危害,認為這是一種自損其力、資助敵國的愚蠢行為。

  1. 國家富強的基礎: 他提出「地廣者粟多,國大者人衆,兵彊者則士勇」的原則,並以泰山不辭土壤、河海不擇細流為喻,強調廣納萬物方能成就偉大。王者亦當「不卻眾庶,故能明其德」,這正是五帝三王無敵於天下的原因。
  2. 資敵之實: 逐客令直接導致秦國人才流失,反而為他國所用。「今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而齎盜糧者也。」他將此比喻為「借給敵人兵器,供給盜賊糧食」,明確指出逐客行為對秦國的潛在威脅。
  3. 內虛外怨的危險: 李斯警告,逐客將導致「損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯」,最終使秦國陷入危險境地。
  • 原文引述:「夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者衆。今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危不可得也。」

五、 影響與結果

秦王政在讀了李斯的《諫逐客書》後,幡然醒悟,廢除了「逐客令」,並追回李斯,恢復其官職。他不僅任命李斯為客卿,更採納其建議,制定了「滅諸侯,成帝業,為天下一統」的策略。最終,秦國統一六國,建立了中國歷史上第一個中央集權的君主制國家。

六、 總結與重要思想

《諫逐客書》不僅是一篇成功的說服文,更承載了深刻的治國理念。其最重要思想包括:

  • 「有容乃大」的治國原則: 強調國家應當廣納賢才,不拘泥於出身地域,這是一個國家強盛的根本。
  • 人才為本的發展觀: 物質財富固然重要,但人才才是國家長治久安、開拓疆域、成就霸業的決定性因素。輕視人才、重視物慾是危及國本的表現。
  • 開放包容的國際視野: 在諸侯紛爭的時代,能夠吸納各國優秀人才,為己所用,是秦國成功的關鍵。排外政策只會自縛手腳,資敵損己。
  • 辯證思維的重要性: 李斯通過正反對比、歷史事實與現實批判相結合的方式,層層深入地論證了逐客令的危害,展現了其卓越的說服能力和對國家大局的深刻洞察。

這份簡報文件旨在提供對《諫逐客書》核心內容的全面概覽,以期更好地理解這篇千古名篇的價值和意義。

《諫逐客書》詳細研讀指南

一、概述與背景

《諫逐客書》是秦代李斯寫給秦始皇的一篇應用文兼論說文。此文旨在說服秦始皇廢除「逐客令」,該命令是在韓國水工鄭國利用修築水渠耗費秦國國力,以及呂不韋、嫪毐黨徒作亂等事件後,由秦國宗室大臣鼓動下頒布的,目的是驅逐所有非秦籍客卿。李斯身為被逐者之一,藉此文闡述了為君「有容乃大」的重要性,以及廣納賢才對國家富強的益處。最終,秦始皇廢除了逐客令,並恢復李斯官職,採納其統一天下的策略。

二、文章結構與段落大意

本篇奏議可分為五個主要段落,每個段落皆有其核心論點:

  1. 第一段(【題解】至【譯文】):說明逐客發生事由。
  • 內容提要: 介紹《諫逐客書》的寫作背景、作者李斯的身分,以及逐客令的起因(鄭國疲秦計畫、呂不韋與嫪毯亂事)。強調秦王政因宗室大臣鼓噪而下逐客令,李斯為此上書。
  • 關鍵事件: 韓國水工鄭國修築鄭國渠以消耗秦國國力(「疲秦計畫」),秦宗室大臣以此為由建議驅逐所有客卿。
  • 作者立場: 被驅逐者之一,寫作此文是為自己及其他客卿辯護。
  1. 第二段(【段落大意】:舉繆公、孝公、惠王、昭王例...):以秦史上任用客卿使秦強大之史實,證明用客之利,點出結論「吏議逐客,竊以為過矣」。
  • 內容提要: 李斯引用秦國歷代君主(穆公、孝公、惠王、昭王)廣納客卿,並藉助客卿的才智而使秦國強大的史實,證明客卿對秦國的貢獻巨大。
  • 重要論點: 「客何負於秦哉?向使四君卻客而不內,疏士而不用;是使國無富利之實,而秦無強大之名也。」
  • 列舉史實及客卿功績:秦穆公: 任用由余、百里奚、蹇叔、丕豹、公孫支等非秦籍賢士,併吞二十餘國,稱霸西戎。
  • 秦孝公: 任用商鞅變法,使秦國富強,百姓樂於效命,諸侯親附,獲楚魏之師,拓地千里。
  • 秦惠王: 任用張儀,攻佔三川、巴蜀、上郡、漢中,控制鄢郢,瓦解六國合縱,使諸侯西面事秦。
  • 秦昭王: 任用范雎,廢穰侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食諸侯,完成帝業。
  1. 第三段(【段落大意】:以秦王好用異國所產的聲色珠玉為例...):以秦王好用異國所產的聲色珠玉為例,說明逐其民人而取其色樂珠玉,非王霸者之所為。不應非秦者去,為客者逐。
  • 內容提要: 李斯以秦王政喜愛非秦國出產的珍寶、美女、良馬、音樂為例,反駁驅逐客卿的謬誤。他指出既然秦王喜愛外來的物質享樂,為何卻要排斥外來的賢才?
  • 核心諷刺: 「然則是所重者,在乎色、樂、珠、玉,而所輕者在乎人民也;此非所以跨海內,制諸侯之術也!」
  • 對比手法: 將秦王對外來物質的喜愛,與對外來人才的排斥進行強烈對比,凸顯逐客令的荒謬與短視。
  1. 第四段(【段落大意】:以客願忠秦者眾表明心跡...):以客願忠秦者眾表明心跡,說明王者治國當廣納眾民,逐客則,非秦之福,乃害秦而利仇敵。
  • 內容提要: 李斯從更宏大的角度論述,指出廣闊的土地帶來豐足的糧食,眾多的人口帶來強盛的國家,強大的軍隊來自勇敢的兵士。他強調王者應效法泰山不辭土壤、河海不擇細流的精神,廣納眾庶,才能德顯名揚。
  • 核心論點: 「是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻衆庶,故能明其德。」
  • 警告逐客危害: 逐客等於「棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯」,是「藉寇兵而齎盜糧」,最終會導致「天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦」。
  1. 第五段(【段落大意】:卻客以資助敵國,求國家不危不可得也作結。):卻客以資助敵國,求國家不危不可得也作結。
  • 內容提要: 總結前文,再次強調秦國不產的寶物很多,但值得珍愛;非秦籍的賢士雖然多,但願效忠秦國的也不少。逐客的行為只會資助敵國、損害秦國百姓、使秦國內部空虛並在外樹立仇怨。
  • 最終結論: 「今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危不可得也。」強調逐客對秦國的根本性危害。

三、文章論證技巧

  • 舉例論證: 大量引用秦國歷史上任用客卿的成功案例(穆公、孝公、惠王、昭王),具體說明客卿對秦國強大所做的貢獻。
  • 對比論證:將秦國君主對外來珍寶、美女、良馬的喜愛與對外來人才的排斥進行對比,凸顯逐客令的矛盾和不合理。
  • 將廣納賢才帶來國家富強與排斥客卿導致國家危險的後果進行對比。
  • 譬喻論證: 運用「泰山不讓土壤」、「河海不擇細流」比喻君主應廣納人才;以「藉寇兵而齎盜糧」比喻逐客的危害,形象生動。
  • 歸謬法: 假設逐客令的邏輯成立(非秦者皆逐),則秦國將無法享用任何外來珍寶,從而證明其荒謬性。
  • 氣勢磅礡的排比句: 尤其在第二段列舉歷代君主功績時,使用大量的排比句,增強文章的說服力和感染力。

四、核心思想與主旨

  • 「有容乃大」: 這是文章的核心理念,強調君主應有寬廣的胸襟,不分地域廣納人才,才能使國家強大。
  • 人才為立國之本: 文中反覆強調,國家的富強不在於地域或血緣,而在於能否廣納賢才並善用其才。
  • 批判狹隘的排外主義: 李斯駁斥了宗室大臣以地域劃分人才的短視行為,指出這種排外思想的危害。
  • 國家利益至上: 文中所有論述都圍繞著如何使秦國富強、完成帝業,強調逐客令會損害秦國的長遠利益。

五、重要詞彙與註釋

請參考後續的「五、詞彙解釋(Glossary of Key Terms)」。

四、理解性測驗(Short-Answer Quiz

請用2-3句話簡要回答以下問題:

  1. 《諫逐客書》的寫作背景是什麼?秦王政為何會下達「逐客令」?
  2. 李斯在文中列舉了哪四位秦國君主,來論證客卿對秦國的貢獻?
  3. 請簡要說明秦穆公任用客卿後,秦國取得了什麼樣的成就?
  4. 秦孝公在商鞅的輔佐下,使秦國發生了哪些重大轉變?
  5. 秦惠王任用張儀,對秦國統一六國的策略產生了什麼影響?
  6. 秦昭王是如何在范雎的幫助下鞏固王權、削弱私門的?
  7. 李斯在文章第三段中,如何運用秦王「好用異國聲色珠玉」的例子來反駁逐客令?
  8. 李斯為何說逐客之舉是「藉寇兵而齎盜糧」?這句話的喻義是什麼?
  9. 文中提到「泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深」,這兩句話在論證上起什麼作用?
  10. 《諫逐客書》最終的結論是什麼?作者希望秦王政如何看待「逐客令」的影響?

答案區(Answer Key

  1. 《諫逐客書》的寫作背景是什麼?秦王政為何會下達「逐客令」? 《諫逐客書》是李斯為阻止秦王政下達「逐客令」而作。秦王政下達逐客令的起因是韓國水工鄭國執行「疲秦計畫」修建水渠,耗費秦國國力,加上呂不韋和嫪毐等非秦籍黨徒作亂,導致秦國宗室大臣鼓噪,認為外來客卿多為他國間諜,應一律驅逐。
  2. 李斯在文中列舉了哪四位秦國君主,來論證客卿對秦國的貢獻? 李斯在文中列舉了秦穆公、秦孝公、秦惠王、秦昭王這四位君主,來論證客卿對於秦國的強大和成就至關重要,證明他們都是仰賴客卿的功勞才得以建立霸業。
  3. 請簡要說明秦穆公任用客卿後,秦國取得了什麼樣的成就? 秦穆公任用由余、百里奚、蹇叔等非秦籍賢士,使秦國併吞了二十多個國家,最終得以稱霸西戎。這證明了不分出身廣納賢才對國家發展的重要性。
  4. 秦孝公在商鞅的輔佐下,使秦國發生了哪些重大轉變? 秦孝公採納商鞅變法,改革風俗,使百姓殷實興盛,國家富足強大。秦國因此國力大振,百姓樂於效力,諸侯也親附臣服,並成功獲取楚、魏軍隊,佔領了千里的土地。
  5. 秦惠王任用張儀,對秦國統一六國的策略產生了什麼影響? 秦惠王任用張儀,攻取了三川、巴蜀、上郡、漢中等地,控制了楚國的鄢、郢,並瓦解了六國的合縱聯盟。這使得六國紛紛向西侍奉秦國,為秦國最終統一奠定了基礎。
  6. 秦昭王是如何在范雎的幫助下鞏固王權、削弱私門的? 秦昭王在范雎的建議下,罷免了長期專權的穰侯,並驅逐了華陽君等權貴。這使得秦國王室的權力得到加強,杜絕了私人勢力的專橫,為秦國蠶食諸侯、完成帝業鋪平了道路。
  7. 李斯在文章第三段中,如何運用秦王「好用異國聲色珠玉」的例子來反駁逐客令? 李斯指出秦王政喜愛昆山美玉、隨和之寶、纖離駿馬、翠鳳旗、靈鼉鼓、鄭衛美女等非秦國出產的物質享樂。他藉此反問,如果連物質都必須產自秦國才能使用,那朝廷將一無所有;既然秦王對外來物質來者不拒,為何對外來人才卻要加以驅逐?以此諷刺逐客令的雙重標準與荒謬。
  8. 李斯為何說逐客之舉是「藉寇兵而齎盜糧」?這句話的喻義是什麼? 李斯說逐客是「藉寇兵而齎盜糧」,意思是指把兵器借給敵人,把糧食送給盜賊。這句話的喻義是,逐客的行為無異於把秦國的賢才和力量拱手送給敵國,反而助長了敵人的實力,最終損害了秦國自身的利益和發展。
  9. 文中提到「泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深」,這兩句話在論證上起什麼作用? 這兩句話運用了譬喻論證,將泰山之高大、河海之深廣歸因於其不拒絕任何微小的土壤和水流。它們旨在說明,一個偉大的君主和國家,也應當效法自然,不分地域地廣納所有人才和民眾,才能成就其宏偉的基業和德望。
  10. 《諫逐客書》最終的結論是什麼?作者希望秦王政如何看待「逐客令」的影響? 文章最終結論指出,非秦國出產而有價值的寶物很多,非秦籍而願效忠的賢士也很多。逐客行為只會資助敵國、損害百姓、使秦國空虛並樹立仇怨。李斯希望秦王政明白,逐客令不僅無法確保秦國安全,反而會使其面臨危險,因此應立即廢除逐客令,以實現統一霸業。

五、申論題(Essay Questions

請選擇其中一題,以申論題形式回答。不需提供答案,僅列出題目。

  1. 試分析《諫逐客書》中李斯所運用的各種論證手法(例如舉例、對比、譬喻、歸謬等),並說明這些手法如何增強文章的說服力?
  2. 「有容乃大」是《諫逐客書》的核心思想之一。請闡述李斯如何透過歷史事實和自然現象來論證這一觀點的重要性,以及其對國家富強的影響。
  3. 李斯在文中將秦王對「色樂珠玉」的喜愛與對「人民」的輕視進行對比,你認為這種對比手法有何深意?它如何揭示了逐客令的荒謬性?
  4. 《諫逐客書》對後世的用人政策有何啟示?在現代社會中,面對人才流動與國際競爭,這篇文章所闡述的理念是否仍具參考價值?請舉例說明。
  5. 有論者認為,《諫逐客書》不僅是為客卿辯護,更是李斯為自身前途與秦國統一大業所進行的一場政治說服。請從文章內容分析,李斯如何兼顧個人利害與國家利益,並展現其政治智慧?

六、詞彙解釋(Glossary of Key Terms

  1. 諫逐客書(Jian Zhu Ke Shu:李斯寫給秦始皇的一篇文章,其文體在形式上為應用文,而內容上則為論說文,旨在勸諫秦始皇廢除「逐客令」。
  2. 秦王政(Qin Wang Zheng:秦始皇嬴政,本文寫作時的秦國國君。
  3. 逐客令(Zhu Ke Ling:秦王政時期,因韓國水工鄭國實施「疲秦計畫」及呂不韋、嫪毐黨徒作亂等事件後,在宗室大臣鼓動下,下達驅逐所有非秦籍客卿的命令。
  4. 鄭國(Zheng Guo:戰國末年韓國水利工程師,受韓王派遣至秦國修築水渠,實為「疲秦計畫」,意圖耗費秦國國力,使其無力東伐。其修築的灌溉渠稱「鄭國渠」。
  5. 客卿(Ke Qing:秦國一種官職,授予非秦國籍的賢才,可在秦國為官。
  6. 有容乃大(You Rong Nai Da:指有寬廣的胸襟和度量,才能成就大事。這是李斯在文中闡述的重要為君之道。
  7. 穆公(Mu Gong:春秋時代秦國國君秦穆公,勤求賢士,任用由余、百里奚等客卿,使秦國稱霸西戎。
  8. 孝公(Xiao Gong:戰國時秦國國君秦孝公,任用商鞅變法,使秦國富強。
  9. 商鞅(Shang Yang:戰國時期衛國人,著名改革家,在秦孝公時期推行變法,使秦國國力大增,為秦國最終統一奠定基礎。
  10. 惠王(Hui Wang:戰國時秦國國君秦惠王(即秦惠文王),任用張儀,拓展秦國疆域。
  11. 張儀(Zhang Yi:戰國時期魏國人,著名縱橫家,在秦惠王時期擔任秦相,以「連橫」策略瓦解六國合縱,使六國事秦。
  12. 昭王(Zhao Wang:戰國時秦國國君秦昭王(即秦昭襄王),任用范雎,鞏固王權,推動東侵。
  13. 范雎(Fan Ju:戰國時期魏國人,著名策士,在秦昭王時期擔任秦相,以「遠交近攻」策略輔佐秦國蠶食諸侯。
  14. 穰侯(Rang Hou:秦昭王母宣太后的異父弟魏冉,長期執掌朝政,權勢顯赫。後被范雎說服秦昭王廢免。
  15. 華陽(Hua Yang:秦昭王母宣太后的同父弟羋戎,因受封華陽、新城,故稱華陽君,亦長期執掌朝政。後被范雎說服秦昭王驅逐。
  16. 藉寇兵而齎盜糧(Jie Kou Bing Er Ji Dao Liang:比喻把武器給敵人,把糧食送給盜賊。在文中指驅逐客卿的行為,無異於資助敵國,損害自身。
  17. 黔首(Qian Shou:古代指黎民百姓,平民。
  18. 崑山之玉(Kun Shan Zhi Yu:指崑崙山所產的美玉,代指珍貴的異國寶物。
  19. 隨和之寶(Sui He Zhi Bao:指隨侯之珠和卞和之璧,皆為傳說中的稀世珍寶。
  20. 太阿之劍(Tai E Zhi Jian:古代名劍,代指珍貴的武器。
  21. 纖離之馬(Xian Li Zhi Ma:古代的良馬,代指珍貴的坐騎。
  22. 鄭衛桑間(Zheng Wei Sang Jian:春秋戰國時期鄭、衛等地的民間音樂,因其被儒家視為淫靡之音,故常用來代指不雅的音樂。
  23. 昭虞武象(Zhao Yu Wu Xiang:指虞舜時期的樂曲「韶」和周武王時期的樂曲「武象」,皆為古代被視為雅正的樂舞。

 

創作者介紹
創作者 rainbringer的部落格 的頭像
lyy

rainbringer的部落格

lyy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 30 )